Tipo di documento:
Libro
Autore/curatore:
[Enrico Geymet]
 
Standard: Geymet, Enrico [Enrico Geymet] Gasca Queirazza, Giuliano [Giuliano Gasca Queirazza] Ronco, Giovanni [Giovanni Ronco] Genre, Arturo [Arturo Genre][A. Genre] Bonaparte, Louis-Lucien [Bonaparte, Luigi Luciano] Foresti, Fabio [Fabio Foresti]
Titolo:
Il vangelo di S. Matteo, volgarizzato in dialetto Piemontese : Seconda edizione eseguita su quella di Londra dell' anno 1834.

Standard:

Data di pubblicazione:
1861
Luogo di pubblicazione:
London

Standard: London [Londres]

Editore/tipografo:
Strangeways & Walden

Standard: Strangeways & Walden

Pagine:
130
Soggetti:
Bibbia. Nuovo Testamento. Vangelo secondo Matteo - Traduzioni piemontesi

Riassunto/commento:

One of a set translated for Prince Louis Lucien Bonaparte and privately printed at his expense. Text entirely in the Piedmont dialect of Italian. Si tratta di una ristampa parziale di [Enrico Geymet], 'L Testament Neuv ..: tradout in lingua piemonteisa, London 1834. La traduzione non è per opera di Pierre Bert, ma per opera di Enrico Geymet.

Ristampa anastatica dell'edizione del 1861: L'Evangeli secound Matteo : versione di Enrico Geymet in piemontese. Prefazione di Giuliano Gasca Queirazza ; introduzione di Arturo Genre e Giovanni Ronco, Bologna : Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna (CLUEB), 1984. LVII+130 pp. In
allegato al libro la plaquette: Fabio Foresti,"Le versioni ottocentesche del Vangelo di S. Matteo nei dialetti italiani e la tradizione delle raccolte di testi dialettali". Fa parte della collana: Le traduzioni del Vangelo di S. Matteo nei dialetti italiani promosse da L. L. Bonaparte, n. 4, a cura di Fabio Foresti.

Recensione delle ristampa  anastatica del 1984: Protestantesimo 44 (1989) n. 1, pp. 67-68 [Giovanni Gonnet];  Studi piemontesi, XIV, 1, marzo 1985 pp. 203-205.